Doom is in the details


Motley Stones

Adalbert Stifter

translated by Isabel Fargo Cole (NYRB, 2021)


Floods, hailstorms, plague, fire, children lost on a mountain or trapped for years in a ruined villa — there are many types of doom within the stories of Adalbert Stifter and they follow a pattern proceeding, roughly, as follows: we are shown a timeless, orderly world, in obsessive detail. Some misfortune occurs, often a natural disaster, the result of which is that the characters (generally children) are cut off from society and must survive alone. Finally, towards the end of the tale, society is re-established. When we return to the timeless idyll, we see that it rests upon a deeper layer of chaos. Often the story functions as a cycle, so that the world described lovingly at the start is somehow conditional on the catastrophe. It is as though Stifter can only imagine a functioning, stable, bourgeois society by first picturing its dissolution. And through this double movement — towards catastrophe and then away from it — we see something of the mania of order itself.

Bunte Steine appeared in 1853; Motley Stones, Isabel Fargo Cole’s superb new English translation (NYRB, 2021) arrives with nods from Stifter’s admirers. Kafka called him « my fat brother »; Thomas Mann called him « one of the most peculiar, enigmatic, secretly audacious and strangely gripping storytellers in world literature. » Sebald, Rilke, Arendt, Hesse and Adorno also wrote praisingly about the Austrian schoolteacher.

I came to Stifter following the writer who is probably, today, his best-known advocate: WG Sebald. Sebald’s own formal, elevated style — his grave, melancholy noticing, his careful antiquated sentences, his layered, reported speech — has proved infectious to contemporary fiction writing, and remained so for some time: the work of writers like Teju Cole, Ben Lerner, Rachel Cusk, Jessica Au and Benjamin Labatut bears its mark. Often, what they take from Sebald is what he found in Stifter: an intensity of attention that seeks to find some latent violence beneath the surface of things. Sebald makes this move explicit: he looks for patterns and rhymes of history the elaborate rationality of which appears, on closer inspection, to belong to the same edifice as that which brought about the worst crimes of the twentieth century. Some of the writers who follow him, though, practice an exactitude whose attendant catastrophe remains deferred. The keenness of their attention brings the world around them into a vivid disorder, but for a moment. We glimpse a ruin that will not arrive. The intensity is never fully answered…

MORE ARTICLES


  • Only stupidity is hereditary

    There sits a donkey before an open book, held between his forehooves in such a way that we can clearly see the pages. It is a family tree of sorts, with eight rows of seventeen standing donkeys.


  • Firsts in space

    A friend of mine likes to say that the moon landing was real, but dumb. On astronautical tokenism.


  • € 0

    No one would have understood both the sentiment and the absurdity more keenly than Marx himself, whose face has adorned real currencies in more countries than anyone else’s, with the possible exception of Elizabeth II.

BROWSE TOPICS

,
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.